【大师风范】
我们这些人,对清代总有一种复杂的情感阻隔。记得很小的时候,历史老师讲到“扬州十日”、“嘉定三屠”时眼含泪花,这是清代的开始;而讲到“火烧圆明园”、“戊戌变法”时又有泪花了,这是清代的尾声。年迈的老师一哭,孩子们也跟着哭,清代历史,是小学中惟一用眼泪浸润的课程。从小种下的怨恨,很难化解得开。(余秋雨《一个王朝的背影》)
【MBA语文作文万能模板一】
我们这些人,对……总有一种复杂的情感阻隔。记得很小的时候,……老师讲到……时……,……年迈的老师……,孩子们也跟着……,……从小种下的……,很难化解得开。
【模仿实例】
我们这些人,对过年总有一种复杂的情感阻隔。记得很小的时候,语文老师讲到“年关难过”、“盼着有肉吃”时感慨万千,年迈的老师一感慨,孩子们也跟着感慨,尽管这种感慨带着疑惑,但从小种下的情感,很难化解得开。
MBA英语英语数字的翻译
(1)等值翻译:
a drop in the ocean沧海一粟
within a stones throw一箭之遥
ki11 two birds with one stone一箭双雕
(2)不等值翻译:
at sixes and sevens乱七八糟
on second thoughts再三考虑
by ones and twos两两地,零零落落地
Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。
--Can you come down a little?
--Sorry, its one price for all.
你能便宜一点卖吗?
对不起,不二价.
(3)不必译出:
One mans meat is another mans poison.人各有所好。
I love you three score and ten.我会一辈子爱你的。
Ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。
His mark in math is second to none in the class.
他的数学分数在班上是名列前茅的。
She is a second Lei Feng。她是雷锋式的人物。
I always believe my sixth sense。我总相信我的直觉。
The parson official1y pronounced that they became one。
牧师正式宣告他们成婚。
I used to study in France in the year one。
我早年曾在法国学习。
下面开始作练习了
1.A fall into the pit, a gain in your wit.
2.He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine.
3.He talks about you nine times out of ten when we have a chitchat.
1. 吃一堑,长一智。
2. 他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。
3. 每次我们闲聊他几乎都谈及你。